OFICIAL: Crunchyroll chega ao Brasil com Un-Go! (AT)

Agora é pra valer! Façam seus preparativos: O Crunchyroll chegou ao Brasil!

Agradecendo meu amigo Daniel que me informou hoje de manhã, tenho o prazer em informar que a empresa americana Crunchyroll acaba de confirmar em seu fórum que Un-Go, nova série do Noitamina que estréia hoje, 13 de novembro no Japão estará disponível para stream com legendas em Português do Brasil! A informação pode ser conferida clicando AQUI. A exibição ocorre as 9 e meia da manhã dos EUA, aproximadamente 1 e meia da tarde no Brasil. Un-Go estará disponível em português brasileiro e português de Portugal.

Un-Go se passa na Era Meiji, contando a história de um detetive chamado Yuki Shinjuro, famoso por resolver alguns incidentes que rondam seu círculo de amizades. Yuki em uma de suas buscas por mistérios acaba encontrando um garoto chamado Inga, que parece ter um estranho “dom” de encontrar com muita facilidade tais casos. Agora os dois trabalharão juntos para resolver tais acontecimentos, mesmo com personalidades totalmente distintas.

A notícia pega todos de surpresa e aparentemente vai de encontro com o boato do Crunchyroll chegar ao Brasil em parceria com a JBC que foi divulgado aqui a algum tempo. Será que a JBC ficará responsável pela tradução? Não sabemos ainda, tudo que podemos fazer é esperar. De qualquer maneira, a empresa não começa muito bem, já que a divulgação para tal conteúdo foi nula e a série não é exatamente o que se espera de “atrativo” para público brasileiro. Mas não deixa de ser uma ótima notícia para quem apoia tal causa. Será que demora muito para outras séries chegarem por aqui? Aguardemos. Só o tempo dirá.

Como assistir?

Para os interessados em conferir o anime pelo Crunchyroll, existem duas maneiras de se fazer: a primeira é utilizando um período trial (teste) de 14 dias que a empresa oferece. Basta fazer o cadastro clicando AQUI. Outra forma, para aqueles que não tem pressa de conferir o lançamento, é esperar em torno de 1 semana do lançamento oficial. Geralmente após esse tempo o Crunchyroll libera seus animes para exibição em modo free, ou seja, sem nenhum gasto. Ainda não sabemos, porém, se essa opção estará disponível com as legendas em Português. Vamos esperar.

Atualmente o Crunchyroll também disponibiliza 3 tipos de acesso premium para seus usuários. Lembrando que estamos falando de preços e informações para americanos mas que também podem ser adquiridos por nós. O primeiro pacote, o “Drama Membership” custa $6.95 por mês, exibe somente doramas e não possibilita transmissão simultânea. A resolução é de 480p. O segundo pacote é o “Anime Membership” que por $6.95 possibilita assistir animes em transmissão simultânea com o Japão (no mesmo dia) e com resoluções em HD de 720p. O terceiro e último pacote é o “All-Access Membership” que por $11.95 permite acesso a animes e doramas em simultâneo (no caso de doramas, apenas se disponível) e também com resolução de 720p. Também existem pacotes anuais e trimestrais com preços mais baratos.

Mais informações sobre os planos Premium podem ser adquiridos clicando AQUI e indo diretamente para a página do Crunchyroll.

ATUALIZAÇÃO: Aparentemente o episódio não foi exibido em simultâneo com as legendas em português! Ainda não sabemos o que acontecerá de fato. De qualquer maneira as legendas deverão aparecer lá, uma vez que não foi editado nada no fórum oficial do serviço. Vale lembrar que no começo dos serviços de stream para os EUA, o Crunchyroll teve diversos problemas em exibir legendas e até com sincronia de áudio. Vamos esperar!

ATUALIZAÇÃO 2: A página de Un-Go do Crunchyroll agora está como indisponível para o Brasil! Porém a informação de legendas em português continuam lá! Entramos em contato com eles mas até agora não obtivemos respostas. Vamos aguardar!

por Dih

Dih

Dih

Paulistano, 27 anos, corintiano e fissurado em cultura asiática e pop. Formado em Design Gráfico na FMU. Hoje é editor assistente da Panini Mangás e colecionador compulsivo de quadrinhos em geral.

Related Post

  • vinni

    moder foker mas já? quem vai pagar pra assistir un-go =_=

    • vinni

      ahhh não apareceu em português…..ou foi só no meu?

      • Acho q deve der alguma “opção” para ptbr.
        Eu me cadastrei no site mas n comecei aquela conta dos 14 dias,quando ja souber tudo direitinho ai e assino algum plano

  • Vamos ver se vinga. Prevejo otakus dizendo “JÁ BAIXO NO MEU FANSUB ANALFABETO FAVORITO, NÃO VOU ASSINAR”, etc.

  • Saudações Excelente notícia. Concordo que não seja o anime esperado para tanto, mas é o início de um grande marco para nós, brasileiros fãs de animes. É claro que assistirei. Até mais!

  • Quanto a qualidade de imagem e tradução, os subs ainda superam os serviços de stream, tanto nos EUA quanto aqui. O negócio vai ser baixar o rip do stream do crunchyroll, isso se tiver strem em 720p.

    • Eu acho uma sacanagem dizer que um trabalho profissional, traduzido diretamente da lingua original por gente que tem o mínimo contato com o idioma e entende de tradução é inferior ao trabalho de um grupo de pessoas que traduzem do inglês e nem inglês realmente sabem, cometendo erros crassos na nossa língua e traduzindo diversas coisas ao pé da letra.

      • Desculpe, tem fansub que é melhor que o crunchyroll, sim porem tem muitas fansubs que é pior, é um balanço não diz que fansubs são “lixo” (essa foi a impreção que seu comentario passou).

      • Eu ja testei o sistema de steam então posso criticar, eu realmente não vi nada demais neste Steam foi similar ao que vi no Netflix, ainda pretendo ficar com os fansubs posso converter e ver na TV LCD do meu quarto com conforto e qualidade e sim precisar ver logo de propaganda de empresa nenhuma como é no caso deste steam onde foi o primeiro erro que condeno.

      • Pois é, na miriade de fansubers brasileiros, temos alguns muito ruins, mas outros de boa qualidade. Agora é consenso nos EUA que a qualidade de tradução do crunchyroll não é das melhores, o que pode acabar acontecendo aqui tambem. Vale lembrar que em termos de qualidade de imagem, o Rip do stream é superior ao strem em si.

      • Pagar para o Crunchyroll ? Não obrigado. Prefiro pagar minha Sky HDTV é caro porem tenho qualidade e posso gravar minhas series.

      • Ryo

        Arthur, não generalize!

        Não é porque se trata de um produto licenciado e “profissional” que a qualidade da tradução tenha necessariamente que ser melhor que dos fansubs.

        Concordo que existem fansubs ruins, mas é inegável que existem traduções por aí melhores que as ditas “profissionais”. Um exemplo disso são diversos filmes e seriados americanos que temos acesso pela rede que quando lançados de forma oficial saem verdadeiros lixos.

        Ser profissional ou não, não quer dizer que é melhor ou pior, depende bastante de quem está envolvido na tradução. Então generalizar é sempre falar besteira.

      • pelo jeito que você fala, acho que nunca viu um mangá da JBC que perde em muito pra varios scans da net, Se a JBC realmente for a responsável do crunchyroll eu realmente não espero Qualidade.

      • Duvido ser JBC provavel que seja tradução da propria empresa que ja faz traduções para varios países. Porem realmente tradução vinda da JBC não se pode esperar qualidade, ja acompanhei mangas deles e alem de ter uma tradução ruim a folha da manga é extremamente fraca.

      • Chart

        Você simplismente não sabe o que está dizendo! Da onde você tirou que o pessoal que tá traduzindo pra português, faz a partir da lingua original?
        O pessoal da staff de lá não passou por teste, simplismente um representante pulou de fansub em fansub recrutando. Tem pessoas capazes lá, mas também tem gente de nível baixíssimo!
        Não gereralize o trabalho dos fansubs, isso me ofende, e deve ofender mais ainda se algum deles ler isso.

  • Muito bom e estou mega feliz com a empreitada. Mas e ai, eu quero mesmo é Fate/Zero, Chihayafuru…ou seja, os tops né? HUEHUEHUEHUEUHEUEH

    E eles realmente vacilaram, poderia haver uma divulgação com antecedência e com séries mais pops, como Guilty Crown, por exemplo.

    • Concordo com “poderia haver uma divulgação com antecedência e com séries mais pops”
      fui pego de surpreza.

  • Pretendo continuar baixando por fansubs. Gosto de mexer com o arquivo e poder converter e modificar da maneira que eu quiser.

    E outra Chunchyroll pode ser visto gratuitamente porem você vai ter que esperar uma semana para ver o episodio que saiu.

    Ja testei e assisti por esse steam porem ainda prefiro ver anime pelos fansubs que costumo acompanhar, não gosto do Chunchyroll porem quem pretende assistir fique a vontade.

  • Não sei o que dizer .

  • se tivesse a grana(que gasto em mangás) pagaria para assisitir mas n tenho, agora vai pra puta q pariu quem acha q fansub faz melhor,eles sempre cometem erros de portugues frases sem sentido como “as coisas nunca estiveram TAO BEM” ao inves de as coisas nunca estiveram TÃO BOAS e coisas do tipo, concerteza as traduçoes vão ser boas por q seram feitas por profissionas,so vo baixa dos fansubs para postar em sites q trabalho ams vo assisti por lá mesmo com 1 semana de atrasado,vamo dá uma moral pros cara,seus otaku de merda q querem tudo de graça

    • “seus otaku de merda q querem tudo de graça”

      Pois é, todo mundo trabalha ou tem pais ricos ¬¬

      • n me entenda mãe seu q a maioria é de menor,mas s tipo 12 conto trabalha 1 semana no lava rapido q vc consegui mais q isso( e é por mês)

    • Rozeex

      Só porque o serviço é remunerado não quer dizer que seja de alto nível, a JBC é a maior prova disso, sendo que hoje você não espera que ela faça um bom trabalho, mais sim um que não comprometa a obra. Fairy Tail que o diga, além de pagar caro por um edição de qualidade duvidoso ainda tem que torce para não haver uma tradução muitas vezes inferior que a do scan que você acompanha.

  • Felipo

    Como não tenho contato com esse tipo de coisa, eu tenho uma dúvida, é preciso assistir no horário que é lançado ou pode deixar para outro horário/dia etc?

    • Dih

      Sim, sim! É possível! =)

      • Fiquei com essa dúvida também, seria um problema sério ter que ver bem na hora. Eu, por exemplo, tenho horários bem restritos pra poder ver devido a trabalhou e faculdade.

  • descumpem os erros de português estevem feliz e nervoso (haha acharam q eu iria me desculpar pela groseria hahahaha)

    • Roberto

      Não quero ofender ninguém nem nada, mas não entendo como alguém que escreve tudo errado acha que tem o direito de reclamar de erros de português cometidos por outras pessoas. Como dizem, é mais fácil falar do rabo dos outros do que do teu próprio, pois não é necessário olhar para trás.

      • mas eu n tenho um fansub e n trabalho com legendas isso é problema dos fansubs n meu se eu trabalhase com isso teria um SUPER cuidado nessas questoes,então fica quetinho na sua blz

      • Roberto

        Ainda continuo com a mesma opinião, se você quer criticar, você precisa entender do assunto. Sem mais.

  • Eles podiam fazer isso com algum dos 50 animes que eu traduzo. Se fizessem, eu ficaria tão feliz em cancelar!!! Pena que nem todos fansubs terão a ideologia que nós, fansubs mais “velhos”, ainda temos.

    Enfim, ótima notícia pra mim que gosto de animes, estou perdendo o pique pra tradução e vejo poucos grupos com condições de seguir o “legado” de alguns mais antigos. Creio que nas mãos do Crunchyroll vocês otakinhos do meu coração estarão melhor amparados do que nas mãos de FUNsubs que baixam a legenda do próprio crunchy e traduzem via google translator! YOSH!

  • Rayovac

    Bom agora que é oficial, se todos os animes forem mesmo legendados e não for uma legenda ruim ou censurada etc e tal, eu com certeza vou me inscrever nisso, alias é bom que o mercado brasileiro esteja sendo visto com esses olhos agora =)

    Rayovac!

  • Hum…. Existem várias questões em jogo, as que eu mais me preocupo são qualidade de imagem e tradução, a imagem já provou ser inferior a que os fansubs andam “servindo” por aqui, quanto a tradução, não é aquelas grandes coisas mas é superior a no mínimo 50% dos fansubs brazucas… e sim existem detalhes que trazem um conforto e um “que” a mais os quais são deixados de lado como os belíssimos Karaokês feitos por alguns fansubs e aquele maldito logo. Concluindo, se eles aumentarem o acervo em PTBR com pelo menos os shounens que eu e galera acompanha (One Piece, N. Shippuuden essas coisas com um belo fandom), animezinhos tops das novas temporadas e alguns classicões tudo isso em uma qualidade de eu possa assistir em tela cheia e não ver quadradinhos eu pagaria mesmo com qualidade inferior a determinados fansubbers, porque assim eu estaria pelo menos ajudando um pouco (na real é muito pouco mesmo) os desenvolvedores desses animes. Se eu falei alguma merda por favor me critiquem.

  • Ótima notícia! Eu, que tô sem assistir anime há um tempo, até me animei pra acompanhar, hahaha.

  • Agora vai! o/ Particularmente, vou esperar um pouco (conferir primeiro a opiniâo de quem assistir), e assistir depois (não tenho pressa de esperar 1 semana…) Mas torço pra que a iniciativa dê certo.

  • Hmmm… ainda prefiro por fansubs, existem sim fansubs muito bons e eu gosto de baixar em HD e não de ver online. Sem falar que eu não sei mexer no Crunchyroll.

  • Lady Pandorinha

    Eu prefiro esperar o anime sair em BD e assitir em 1080p e sem censuras, do que pagar pra ver em stream

  • Nem tenho como assistir agora, mas acho incrível como parece que o pessoal pensa que animes por fansub são mais oficiais que esses por streaming. Tudo pra reforçar essa ideia de “grupinho” que se tornou o anime no brasil.

    É triste, mas é por causa de gente assim que nunca mais teremos coisas como Toonami.

  • se eu quiser assistir os animes 1 semana depois de graça(com tantos lançamentos bons no mercado de mangás estou com serios problemas financeiros) como eu faço

  • Todo mundo tem liberdade de pensamento se a pessoa quer continuar nos fansubs que continue, não vi nenhum fansub fechar por causa de steam de animes que nem é tudo isso que dizem por ai pelo fato de eu ter feito o teste.

    Agora vai começar a guerrinha entre pessoas que nunca usaram o steam falar que fansub acabou ou que fansub tem erros de português e outros argumentos infundados. Fansubs gringos não pararam suas produções por causa de steam e continuam vivos.

    Outros steam como Netflixs tambem acontece algo similar com baixa qualidade de imagem e audio. Como tinha dito antes não vejo necessidade de pagar para ver animes em steam prefiro esperar fansubs traduzirem versões em blu ray e ver numa qualidade superior do que ver um formato .flv

    Prefiro continuar pagando minha Sky HDTV onde tenho qualidade de verdade com filmes e series em HD do que pagar um sistema de pessima qualidade como Crunchyroll. E por incrivel que pareça os canais como HBO erram bastante imagina um serviço em steam?

    Você pode usar o Crunchyroll numa boa porem não é tudo isso que você pensa que é o unico serviço de steam que realmente deu certo foi o Itunes da Apple onde você paga um valor minimo para baixar uma musica em formato .mp3 o resto é tudo uma imitação sem planos e que futuramente costuman oferecer um serviço mediano e não de qualidade.

    • caso seu comentario denha sido uma indireta para mim,por causa q eu falei dos erros de português,eu já baixo animes em fansubs a 2 anos e sou uploader do view animes e já recebi varias reclamações de pessoas falando q as traduções estavam ruins ou ao pé da letra,ou seja,sei do q eu estou falando e por isso,estou torcendo para o strem dar certo por existem fansubs bons,mas a maioria mas sabe o q esta fazendo(sem falar q é de graça e brasileiro quer tudo de graça).

      • Assim will eu nunca sito pessoa “X” nos meus comentarios e não é de agora que essa discursão de animes sobre fansub x steam anda sendo discutida nas rede sociais.

        “sem falar q é de graça e brasileiro quer tudo de graça”

        Você esta generalizando as coisas meu amigo quer dizer que se a pessoa não quer pagar a steam quer dizer que ela quer tudo de graça? Não pode ser tambem que seja por que o produto oferecido pelos steam seja ruim mesmo e as pessoas querem continuar nos fansubs.
        Eu testei o Netflix e outros steam de filmes e da mesma forma que eles erram o Crunchyroll erra mais tanto de qualidade e as vezes comete erros de tradução.

        Prefiro continuar pagando meu Sky HDTV pelo fato deles me oferecem qualidade, possibilidade de gravação alem de varios canais de filmes e series e mesmo assim tem erros.

        A sua esperiencia com fansubs é uma coisa se você teve problemas com isso ou não gostou ai é problema seu não quer dizer que todos façam trabalho ruim e de pessima qualidade e para coisas de pessima qualidade não gasto meu tempo e nem dinheiro com isso.

        Steam de musicas e quadrinhos americanos (HQ) é uma ideia boa e aprecio a qualidade da obra vale a pena pagar porem como ja disse não pagarei para coisas que ao meu ver são de pessima qualidade e nesse caso o Crunchyroll não me agradou.

  • DipKun

    Acho muito futil discutir entre steam x fansub, a questão é que cada dia mais os fansubs brasileiros estão sem tradutores japones x portugues o que acontece é que concerteza a qualidade de traduzir de inglês para portugues diminua de fato, nem vou citar que tem certos fansubs que usa google translator para ser fastsub, então só um conselho para quem reclama de tradução: Ja que pessoas gostam tanto de corrigir, lembre-se tem raw disponibilizados em varios sites, por favor baixe estes ja que conhece a lingua, não precisa baixar legendado.

    Concordo que tem certos erros de palavras que confesso da uma raiva ver que a pessoa conseguiu errar ali, mas devo lembrar que o aprendizado daquela pessoa [ou foco no google translator] fez direcionar aquela palavra.
    Quanto ao steam, acho que só quando as próprias produtoras lançarem seus próprios steam que a qualidade tanto na imagem tanto na legenda ira aumentar.

    • Assim dip tem fansubs br que costumo acompanhar se a pessoa realmente não gosta da tradução deveria parar de assistir porem não é isso que acontece. Muitos estão comparando esse steam vs fansub e garanto que muitos que fizeram essa reclamação nem se quer sabe como o Crunchyroll funciona e nem testou e aposto que a maioria que gostou da ideia nem vai usar.

      Mas é ridiculo ver as pessoa fazerem briga por causa disso se a pessoa quer e tem condições para ver em steam assiste em steam porem quem quer continuar vendo em fansub continua vendo em fansub. Quem não gosta dos fansubs brasileiros faça como eu assista fansubs gringos.

      Gostaria de entender para quer tantos palavrões e infantilidades so pelo fato da pessoa não pensar como ela.

      • tudo bem cada um tem sua opnião mas o que eu digo é
        se vc pode ter duas formas de um mesmo serviso,no caso,animes legendados vc vai excolher qual pago ou gratuito,vc até pode escolher o pago pq pode ter um boa condiçao financeira mas te garanto q a maioria vai do gratuito sem nem pensar

      • Isso depende muito do povo e da condição financeira. Nenhuma pessoa em sa conciencia vai trocar um prato de comida por um sistema operacional original.

  • E como DipKun disse se as proprias produtoras de anime investem no mercado de steam para o ocidente teriamos melhor qualidade e uma tradução mais decente.

    Ja vi empresas de visual novel como a OVERDRIVE se interessar em vender jogos em inglês para o ocidente o cara fez uma materia participou do Anime Expo deste ano e vendeu bastante o jogo pela MangaGamer.

    O que visual novel tem a ver com anime? Serem medias japonesas uma é uma jogo e outra animação so que a diferença é que a empresa veio ate o ocidente mostrar e vender seu produto aqui porem no caso do anime não é o que esta acontecendo. Realmente falta muita coisa ainda.

  • Un-go? Já vou assinar XD

  • Gente é stream, não steam xD

    • Errado. stream não é o certo. o termo certo é steam jogue no google.

      • Dih

        John, Steam é o nome da empresa que fornece jogos online para computador. Basta ver que os próprios links que enviou são todos de jogos. Stream vem da palavra Streaming, que é a forma de distribuir informação multímidia. http://pt.wikipedia.org/wiki/Streaming

      • Stream não existe. o que existe é o Streaming e isso quem faz é o Crunchyroll onde ele esta hospedando conteúdo de video respeitando os direitos autorais. Steam é o que o usuario faz ele paga para acessar o serviço inserido pelo Streaming daquele arquivo hospedado pagando uma taxa ou não para aquele serviço.

        O Steam fo foi criado para impedir a pirataria oferecendo o mesmo fato o arquivo digital e não fisico no momento temos steam de jogos, de musicas como itunes e entre outros. O usuario não faz o Streaming quem faz isso é o site o que fazemos é o Steam.

      • Vamos facilitar o entendimento. Os arquivos oferecidos no Crunchyroll hospedados ou seja foi feito um Streaming. O que estamos acessando no caso os animes estão hospedados na “nuvem” ou seja você não precisa ter os arquivos no seu computador você pode acessar tudo do site. Acessando de graça você so tem direito de acesso a versão SD do arquivo, pagando você tem a versão em HD e superior.

      • Se eu estou vendo o anime online eu não estou fazendo um Streaming quem fez isso foi o proprio site. Para não falar o steam onde querendo ou não é uma empresa de jogos mas o nome steam se popularizou como o nome dado a qualquer coisa que você pode adquirir a media virtual na internet pagando uma taxa falamos que estamos acessando um arquivo que foi feito um Streaming por essa empresa e no nomento esta na “nuvem” e que pagando pelo serviço podemos adquirir uma copia do arquivo.

  • Eu não sou do tipo que vou pagar só pra “ajudar” as produtoras de animações. Temos lembrar que o público deles é o japônes se quisessem realmente nos agradar brigariam com 4kids da vida pra impedir uma censura que torna a série péssima para a maioria. Eles não se importam conosco então não temos que ligar pra eles também. Temos que pensar só na gente se através do stream tenhamos uma qualidade maior então pagamos, se não eles ficam sem o dinheiro. É assim que o capitalismo funciona.

    • Raphael um dos graves problemas das empresas japonesas é que elas nunca se importaram em vender no ocidente, acontece o oposto somos nos que insistimos para trazer o material para o ocidente. Apesar que tem empresas que trazem o conteúdo para o ocidente porem no momento isso se resume a industria de games.

      • Roberto

        E por que se importariam? Discussões como estas (vide aqui mesmo no Chunan, na Jbox e qualquer blog que fale sobre anime pago) demonstram que a maioria dos brasileiros não são um mercado em potencial. “Piratas” não são mercado. Por que alguém investiria (ou seja gastaria dinheiro primeiro como um trouxa achando que vai ter retorno) se a maioria quer qualidade de primeiro mundo mas não tem nenhum interesse em pagar por isso? E desculpe, muitos fansubs g
        anham dinheiro (ou por “doação” ou por propaganda) apenas copiando coisas que outras pessoas gastaram tempo e dinheiro para fazer. Só porque você trabalha de graça não quer dizer que todos os produtores, desenhistas, tradutores, editores de som, editores de vídeo, dubladores, etc tenham que fazer o mesmo.

      • Verdade roberto. O que acho mais engraçado é que quando uma coisa é gratuita as pessoas não valorizam e quando tem o mesmo produto so que pago o mesmo diz que não vai pagar. Então fica uma situação dificil de debater.

        Tem fansubs que ganham ate bem por doação o anime no sekai por exemplo mensalmente esta ganhado de 400 a 600 reais so de doação e o punch fansubs ganha dinheiro com publicidade. Não digo que é errado fazer isso eu faria o mesmo.

      • Roberto, na verdade não é bem assim eu tenho milhares de dados que provariam isso, talvez até use no TCC de marketing. A questão é que mesmo com pirataria um anime passando na tv globo, por exemplo, já renderia um bom dinheiro para a produtora, não só pela licitação da TV, mas também por games, bonecos e milhares de outras coisas que poderiam ser vendidas também. Agora se eles se importassem fariam questão de vender as séries com o mínimo de cortes, o que faria a indústria aumentar e então outra séries seriam vendidas, porém como não se importam eles vendem a série de qualquer jeito e em nenhum momento chegam a fazer o uso do quinto P de marketing que é o de pós-venda. Uma breve pesquisa que não custa nem 10 mil reais (dinheiro mínimo para este mercado), já mostraria muita coisa sobre como este mercado ocidental olha para as animações japonesas.
        Muita gente procura a fonte “pirata” por estar insatisfeita com a fonte original, sendo assim uma melhora no nível da versão legalizada atrairia muitos compradores, mesmo que a maioria continuasse na pirataria o lucro seria muito grande. Ou você realmente acha que o Sanji comendo pirulito atraia mais público ?

        • DipKun

          Bom como ja foi dito por mais alguém, de fato a empresas orientais não se importa com ocidente, pois o Japão não pensa em globalizar, exemplo: video games como ps3 e nintendo wii, vende muito mais do que o resto do mundo, em numeros é 50% menor, quanto ao mangas e animes, eles nem sequer pensa no ocidente, se não as próprias empresas japonesas se instalariam nos EUA ou na europa que são os lugares que mais consomem esse produto, prova disso é que a nintendo e a sony estão subsidiados nesses lugares, então empresas brasileiras interessada SOMENTE no lucro, não visa a qualidade nenhuma, e assim de fato pirataria rola a solta, mas confesso que quando entra dinheiro me interesso em comprar produtos originais, pena que bluray/bonecos/chaveiros originais é apenas uma ilusão aqui no brasil

  • Ando lendo algumas coisas e percebi que falar steam de musica, filmes e anime esta errado de certa forma porem esta certo na função designada.

    Steam é a empresa de jogos que oferece o arquivo digital dos jogos para download via a “nuvem”. Porem atribuimos steam como um resumo.

    Primeiro acontece o Streaming onde é feita a hospedagem do arquivo no site ai a segunda etapa é a “nuvem” onde o arquivo esta e no terceiro passo o usuario paga para receber uma copia desse arquivo na nuvem que no caso é o anime online para ver.

    Então meio que surgiu um resumo do processo dando exclusivamente um nome erroneo chamado steam, outros chamam de stream onde é uma palavra errada e resumida do Streaming mas o usuario não faz o Streaming quem faz é a empresa o usuario esta pagando para acessar o arquivo que foi hospedado ou seja passou pelo processo de Streaming e agora esta na nuvem. Então o usuario so esta acessando o arquivo que ja esta hospedado pelo fato do dono dos direito daquela hospedagem autorizar a copia ou assistir o video online.

    O usuario não faz o Streaming ele so acessa o que esta na nuvem.

    • F!

      Cara, você tá brincando ou é ignorante mesmo? Stream é uma palavra em inglês que significa basicamente: fluxo.Streaming é o ato de fazer stream.Se stream não existisse não existiria streaming.

      Alias, você possui o conhecimento daquilo chamado “língua inglesa”?

      Steam é um nome de um programa feito pela Valve, e se você quer dizer que uma palavra NÃO EXISTE, o mais correto seria dizer que steam não existe, apesar de não ser uma coisa certa dizer que uma palavra não existe.

      E só pra finalizar, streaming é o que sites como o YouTube fazem, eles mandam o arquivo, vídeos no caso, por partes, de uma forma constante para quem quer vê-los à medida de que o stream for baixado, sem ter que baixar o arquivo completo para começar a ver.

      “Primeiro acontece o Streaming onde é feita a hospedagem do arquivo no site ” – Isso se chama UPLOAD.

      • Ei calma ai que ofensa é essa. Se não sabe aturar brincadeiras nerd não comente o meu único erro neste quesito foi não ter colocado “xD” no final da frase indicando que eu estava brincando e não falando a serio, a brincadeira começou a partir do momento que mandei o cara jogar no google.

        Você não me conhece para ficar me chamando de ignorante pelo que eu saiba eu não chamei aqui ninguém de burro e não ofendi a opinião de ninguém sobre o stream de animes.

  • Fragma

    Prefiro continuar baixando de fansubs de graça, onde tenho qualidade de imagem melhor e ainda posso ver na TV.
    Esse Crunchyroll não me ofereceu nenhuma vantagem visto que é pago.

    • Roberto

      Você pagou? A qualidade do vídeo melhora quando se é um assinante. De graça a qualidade é baixa mesmo.

  • AE!!! LEGENDAS HORRIVEIS, COMO EU AMO ESSE GRUPO!!!!
    Sério gente, rip de stream é o que há!!!!

  • vinni

    Putz agora diz: Sorry, this video is not available in your region due to licensing restrictions. We are trying to obtain worldwide rights for this title, please be patient. será que eles lançaram mesmo?acho que realmente não chegou =/

    • DipKun

      Um site aí disponibilizou Un-Go! com a legenda da Crunchyroll, nem sei se posso postar aqui o link do site ou mencionar o nome, enfim procurem aí no google.

      • vinni

        ahhh não tinha visto a atualizacao2 quando postei! ela estava ai mesmo?
        +_+ vlw dip

  • Assistirei pelo Legendas Horríveis para prestigiar.
    Preparem-se para o surgimento de uma nova era.

  • KAUIS

    Aff… quanto mimimi, e alguns totalmente desnecessários

  • Nem consegui usar esse “não posso citar o nome”…

  • Acabei de Assistir Un-GO.
    Discordo do Dih, a série tem um estilo parecido com o gosto do brasileiro, ao meu ver.
    Fora que coisas de detetive sempre são atrativas. Não sei por quê, mas tem aquele jeitão único o tal do Un-GO. Me causou uma impressão diferente – seria exagero dizer que me lembra Cowboy Bebop -, semelhante ao divertido Michiko&Hatchin. Aliás, parece ser bem por aí o anime.
    Um sleeper, underdog. Gostei, me surpreendeu.
    Por enquanto, da nova temporada assisti HxH (bom), Bakuman 2 (bom), Mirai Nikki (tem certo potencial) e Chihayafuru (legal pela cultura e pela Chihaya, mas não sei o que pensar direito…).

    E quem não assistiu Michiko & Hatchin não sabe o que tá perdendo.

  • wcf

    Nossa, quanta ignorância em certos posts, é digno de pena. Tenho certeza q 99% das pessoas aqui nunca assinaram ou sequer viram algum pelo crunchyroll para falar tanta asneira. Eu já assinei, já tive 1 ano, e tenho mais condições de dar um parecer sensato do q a maioria, eu garanto. No início, os encodes eram horríveis, bem amadores, as as legendas deixavam a desejar, pq o pessoal fansub ficava chorando pelo fato de ñ haver karaoke. Pois bem, depois de um tempo, eles padronizaram os encodes e tá tudo saindo em x264 numa qualidade muito aceitável para um arquivo q sempre tem o mesmo arquivo (lembrem-se que os fansubs podem fazer com o tamanho que quiserem, no caso do CR eles devem respeitar uma certa organização, e eu qse sempre baixo rips do HorribleSubs, e os encodes deles deixaram de ser ruins faz tempo). Segundo, para qm ñ sabe, o pessoal q traduz vários dos animes do CR VEIO DE FANSUBBERS AMERICANOS. SIM, ESPANTEM-SE. Tem até tópicos em certos fóruns q mencionam um pessoal do eclipse q foi pro CR, os mesmo que vcs provavelmente pagavam pau e agora falam mal. As legendas estão no mesmo nível de vários fansubbers, até pq eles tem uma equipe profissional pra corrigir erros, diferentemente da qualidade ímpar dos subbers brs com ‘impreção’ e outras aberrações. Resumindo, antes de defecarem pelo teclado, pelo menos saibam do q se trata.

  • ig

    pessoal ja saiu no anitube

  • Deixe eu me juntar a guerra de otakus fervorosos e fanáticos. Começando: nunca pensei em procurar nada sobre esse(a) CR, nem agora me interesso com isso e sim, prefiro continuar baixando por fansubs mesmo. Tudo bem que o CR tem sua tradução perfeita e blábláblá, mas quem tem acesso à isso gratuitamente, não vai querer pagar para ter algo podemos dizer de “menor” qualidade. Sim, existem os malditos speedsubs da vida, e suas traduções de google translate, assim como existem fansubs maravilhosos, de extrema, extrema qualidade, com seus krk super enfeitados, fontes especiais etc. tudo bem que esses subs de qualidade demoram um pouco mais, maaaaaaas, eu prefiro esperar 1 ou 2 dias (ou algumas horas) a mais pra assistir algo que valha a pena, do que baixa qualquer porcaria em certos subs.
    Prefiro mil vezes ter o meu arquivo baixado no pc, pra poder assistir quand quiser, do que ver online, com qualidade duvidosa e ter que esperar carregar 1 hora devido a muitos acessos simultaneos(em alguns casos e dependendo da velocidade da internet) pra assistir um episódio de 23/25 minutos UMA VEZ.
    CR deve ser uma “empresa” grande pelo que li em alguns comentários, se eles melhorarem alguns pontos , podem até conseguir meu apoio, pagar uma mensalidade pequena como essa não seria problema, mas pagar pra assistir uma coisa inferior à alguns fansubs é ridiculo. Por enquanto, meu apoio aos qualitysubs continua U.U
    Mas torço pra que o Crunchyroll vire algo grande no Brasil também, um dia que sabe…

  • Eu recomendo a ideia de usar o CR, eu não gostei dele mais recomendo para quem quiser usar mas no momento ainda prefiro os fansubs. E não podemos nos esquecer que o CR é uma empresa de certa forma nova ainda neste mercado e no momento a única.

  • Alan Kisukuri

    Espero que com essa história de agora ter legendas em português mais séries possam ser visualizadas por aqui, porque, na boa, é horrível quando você vai com aquela vontade de assistir uma série no CR e aparece “Sorry, due to licensing limitations, videos are unavailable in your region”! O que, aliás, não é nada raro…

  • jones

    De boa, vi hj esse Un-Go e é pra ser um anime estilo desvendar mistérios, ok legal essa premissa, MAS o mistério é tão simples, mas tão simples que na hora que a mulher entrega um champanhe pra outra e ela desmaia, neste momento resolvi todo o caso antes mesmo do cara ser assassinado. Se você esta esperando um Death Note, esqueça. Se falavam mal do Mirai Nikki (e pra mim uma pessoa que me fala isso é porq não leu o manga) então este anime aqui nem vale gastar o tempo falando -_-‘

    • Claro, tem o seu momento clichê, fácil de identificar e talz. Aliás, mesmo DN depois de um tempo você passa a já esperar as coisas. A gente anda tão tarimbado pra coisas de mistério que normalmente já sabemos resolver por nós mesmo.
      Mas acho que a história pode ser construída com diversos mistérios (fáceis) esporádicos, com um mistério maior por trás – o pano de fundo das personagens.
      Por isso acho que tem potencial: personagens bem construídos, boas histórias (quase) garantidas.

  • Eder

    Crunchy(T)roll, tirando uma com a cara dos brasileiros…
    Das duas, uma: ou eles vão mesmo lançar Un-Go com legendas em português, mas não nesse momento, ou então, foi só mais um boato de internet.

  • Uchike

    paga pra vê anime independente do preso acho muito ruim isso, imagina quem não tem condição ou ate crianças ou adolescentes que não tem como pagar, como iriam fazer pra ver anime. Ex Imagina se o youtube começasse a cobra pra vê vídeo…
    Prefiro muito + baixa de fansubs neim que demore alguns dias + com qualidade

    E sinceramente, espero que esse projeto ai não pegue aqui no Brasil, pelo tanto de gente que ta reclamando aqui…

    Como muitas fansubs falam: De fã para fã

  • Assinei essa budega… R$ 11,00 não devem fazer falta. Pelo que pude ver existem alguns anime com as legendas em português:

    Kuroko no Basket, Hiiro No Kakera, Uchū Kyōdai (Space Brothers), Shin Sekai Yori, Sword Art Online (estranhamento só até o epi 15 o 16 que saiu ontem não tem pt-br disponível ainda), Tonari no Kaibutsukun, Aoi Sekai no chushin de, Chitose Get You!, Teekyu…

    Esses foi os que consegui encontrar, acho que é um bom número visto que o lançamento do Crunshyroll no Brasil não foi oficializado ainda.

    Além disso encontrei alguns usuários brasileiros reclamando nos fóruns que alguns animes estavam com legendas em pt-br e foram tiradas nos últimos dias, um moderador respondeu dizendo que estão com problemas em alguns animes da TV-Tokio e estão trabalhando para resolver.

    Os animes foram: Gintama, Ixion Saga: DT, Hayate no Gotoku 3.

    Estou muito animado com o Crunchroll, e espero que consigam trazer todos os novos lançamentos em pt-br, dessa forma poderei assistir aos animes em alta qualidade (1080p) sem precisar fazer download e logo que for lançado.

    Desses animes que comentei acima, o único que já assisti vários epis pelo Crunchroll foi Kuroko no Basket que foi um dos primeiros, não tenho nada a reclamar das legendas nem da qualidade do serviço…

    A única coisa que tenho a reclamar é que não consegui ativar as legendas em português no app de IOS e também no app para minha TV Samsung, então quando quero assistir na tv tenho que conectar meu note via HDMI.

  • Pingback: Crunchyroll Chega Oficialmente ao Brasil | AniTuga!()